Alela Diane

Alela Diane es una cantante y compositora que proviene de Nevada y que hoy reside en Portland, Oregon. Creció cantando con sus padres quienes eran músicos. Alrededor de 2003 aprendió en forma autodidacta a tocar la guitarra y comenzó a escribir sus primeras canciones. Ella viene de la tradición folk sicodélica de Josephine Foster y de la revivalista británica folk Shirley Collins.
Su voz aguda, sincopada con limpios acordes permiten potentes y emotivas canciones que sobrecogen por su sensibilidad compositiva.
En 2003 autoedita «Forest Parade» y en 2004 «The Pirate’s Gospel». Este último marca su álbum debut en Holocene Music que los editó en CD en octubre de 2006.
www.holocenemusic.com, www.aleladiane.com y www.myspace.com/alelamusic

Alela Diane hailed from Nevada and now based in Portland, Oregon grew up sing with her parents who were musicians. Around 2003 she teaches herself guitar and started writing her first songs. Comes from the twin traditions of psych-folk songstress Josephine Foster and British folk revivalist Shirley Collins.
Her strong clear voice, syncopated delivery and bright mesmeric chords succeed in producing powerfully emotive songs that demonstrate an overwhelming compositional sensitivity.
In 2003 she self-released *Forest Parade* and in 2004 *The Pirate’s Gospel*. This last one makes her album debut on Holocene Music that released on CD in October of 2006.
http://www.holocenemusic.com/, http://www.aleladiane.com/ and www.myspace.com/alelamusic

**¿Cuál es la tradición de la música folk que te inspira?**
«Yo diría que estoy inspirada por la tradición de las canciones folk que han pasado de generación en generación. Hay tantas versiones de canciones tradicionales folk que tienen sus raíces en una canción o en una idea, pero han sido pasadas por muchas manos y pulmones que se han convertido en diferentes canciones. Me encanta eso».

**Dado que tus padres eran músicos te influenciaron para comenzar a hacer música. ¿Qué fue lo que más te gustó que ambos compartiera de la música?**
«Me gustó que ellos empezaran cada día cantando en la cocina. Cuando era muy joven ellos cantarían viejas y tradicionales canciones americanas y de bluegrass juntos en armonía».

**¿Parece ser que estando lejos de casa te ha marcado especialmente en algunos temas que tú has incorporado luego en tu música?**
«A menudo hago referencias al pasado en cuestiones familiares que han sido desarraigadas. La pérdida de tener una ‘casa’ segura definitivamente me ha inspirado a escribir muchas canciones».

**¿Tienes proyectos paralelos?**
«No tengo actualmente proyectos paralelos, pero en el futuro me encantaría involucrarme en algo».

Guillermo Escudero
Octubre 2006

**Which is the folk music tradition that inspires you?**
«I’d say I am inspired by the tradition of folk songs that have been passed down from generation to generation. There are so many versions of traditional folk songs that are rooted from one song or one idea, but have been passed to so many sets of hands and lungs through the years that they have become different songs. I love this.»

**As your parents were musicians influenced you for starting doing music. What did you like the most that both shared about music?**
«I liked that they started each day with songs in the kitchen. When I was really young they would sing old traditional American songs and bluegrass songs in harmony together.»

**It seems that being far from home have marked you especially in some issues that you incorporate later in your music?**
«I do often reflect back on familiar things that have been uprooted. My loss of having a safe ‘home’ definitely inspired me to write many songs.»

**Do you hold any side-projects?**
«I don’t currently have any side projects, but in the future I’d be excited to get involved in something.»

Guillermo Escudero
October 2006

Spread the music

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

BACK TO TOP