Ohanami

Ohanami lo componen los renombrados músicos japoneses Tatsuhisa Yamamoto en batería, tambor metálico de mano, crótalos (tipo timbales), gongs y percusión, y Yoshio Machida en tambores metálicos cóncavos, piano de juguete, tambores metálicos electrónicos y sintetizador análogo.
El artista audiovisual Yoshio Machida dirige el sello Amorfon y tiene varios discos a su haber, toca en miimo su banda de dub, y el destacado baterista Yamamoto tiene varios proyectos con Jim O’Rourke, una banda junto a Eiko Ishibashi y toca además en la banda de rock Natsumen.
El talento musical de ambos músicos se une para formar Ohanami, un proyecto que mezcla percusión y piezas semi-estructuradas con la base melódica. Según Tatsuhisa Yamamoto, «es música cantada hecha por la percusión que toma ventaja de las acciones de improvisación a través de las máquinas».
www.naturebliss.jp/wndu, www.amorfon.com y http://d.hatena.ne.jp/tatsuhisayamamoto

Ohanami is formed by renown Japanese musicians Tatsuhisa Yamamoto on drums, metal stil drum, crotales, gong, and percussions, and Yoshio Machida plays steelpan, toy piano, metal slit drum, electronic steelpan and synthesizer.
The visual and sound artist Yoshio Machida runs the experimental Amorfon label, has several albums under his belt and he plays in the electric Dub miimo band. The prominent drummer Yamamoto has several projects with Jim O’Rourke, a band with Eiko Ishibashi and plays in the rock band Natsumen.
The musical talents of both musicians joined to form Ohanami, a project which mixes percussion and semistructured pieces with a melodic base. As Yamamoto Tatsuhisa describes «this is a vocal music made by drums, taking advantage of improvisational actions with machines.»
www.naturebliss.jp/wndu, www.amorfon.com and http://d.hatena.ne.jp/tatsuhisayamamoto

**¿Cuál es la relación entre vuestra música y el nombre de la banda?**
«Ninguna. Sólo pensé que era bonito y a Yoshio (Machida) le gustó la idea entonces decidimos usar ese nombre. Me gusta el acento en esta palabra”.

**‘Agapanthus’ tiene tanto la estructura de canción como de improvisación. ¿Qué piensas de esto?**
«Hay un concepto en cada uno de los álbumes de Ohanami. Hicimos el primer disco con lo que cada uno quería hacer, por lo que refleja todo tipo de preferencias y, como resultado, como álbum suena muy ‘pop’. Para este segundo álbum, la primera idea de Yoshio era invertir los roles de ‘tambores metálicos cóncavos (melodía y armonía), es decir, tocando sobre la percusión (secciones de ritmo)’, por lo que puede decirse que es una forma muy ortodoxa de las composiciones pop. Así que seguimos ese concepto y Yoshio en un comienzo hizo las fases básicas de todas las canciones. Fue algo muy abstracto, como una pista de ritmos con melodías para la que hicimos pequeñas estructuras con loops y breaks. Entonces, hice mi mejor esfuerzo para no memorizarlas e improvisé en la batería mientras escuchaba las pistas. Todas las canciones fueron creadas de esa manera. Después arreglamos las canciones de acuerdo a las fases de la batería, lo puedes llamar como los aspectos básicos de este álbum y las terminamos grabando sonidos adicionales sobre los que ya teníamos. Así puedes decir que todas las baterías originales son improvisadas. Desde luego que estoy influenciado por el playback mientras grabábamos la batería, entonces no ‘todo’ es improvisado, pero esto es también parte de mi concepto para este álbum. Entonces, para resumir la respuesta a esta pregunta, esta es una música vocal hecha por la percusión en la que se toma ventaja de las acciones de improvisación a través de las máquinas”.

**Cuéntanos acerca de tu background musical.**
«Empecé a tocar la batería cuando tenía 16 años, hasta entonces, me gustaban las canciones pop y sobre todo cantar. Crecí en la época en la que se puede obtener diferentes tipos de música en las tiendas de discos, así que tuve la oportunidad de escuchar diferentes sonidos, sin ser influenciado por una ideología determinada.
Cuando empecé a tocar la batería, me encantaba darle golpes y para encontrar más tiempo para tocar, me uní a la banda de bronces de la secundaria, también me integré a la banda de bronces de los adultos de mi barrio y junté mucha música de las listas de hits de bandas como Deep Purple y King Crimson. Al mismo tiempo, estaba haciendo improvisaciones durante mis tocatas.
Cuando tenía alrededor de 20 años abrí una tienda de discos de segunda mano, así que tuve la oportunidad de escuchar mucha música que no había escuchado antes. La zona de Yamaguchi (donde crecí) tiene importancia por su ubicación, porque los artistas que van a Kyushu (la isla de más al sur en Japón), tienen que pasar por Yamaguchi y los artistas de Kyushu también necesitan pasar por Yamaguchi con el fin de llegar al este. Así que vi a los músicos pasar por Yamaguchi y detenerse en Hofu, mi tienda. Allí organicé muchos eventos y toqué con esos músicos.
Me mudé a Tokio cuando tenía 24 años, pero nunca he podido negar el hecho de que mis experiencias en mi ciudad natal de Yamaguchi me han dado los fundamentos tanto en lo musical como en lo personal.
Después de llegar a Tokio, organicé eventos de sesiones de improvisación con la gente que quería tocar en presentaciones organizadas por mí o por las salas de conciertos. Hice todo lo que podía hacer usando mi experiencia previa.
Durante el 2007 y 2011 toqué alrededor de 150 a 200 shows por año. Desde 2012 en adelante, mi enfermedad crónica se puso peor, así que estoy obligado a poner límites a las tocatas, pero creo que los 5 años en que estuve dando conciertos me han dado la capacidad de juicio para seleccionar las presentaciones ‘correctas’.
Actualmente estoy haciendo improvisaciones (que es mi vida-trabajo), varios proyectos junto a Jim O’Rourke, tocando también en una banda con Eiko Ishibashi y en Natsumen, una banda de rock. Aparte de esto, estoy apoyando a muchos artistas y tocando solo. Hay más oportunidades de tocar solo en el extranjero que en Japón”.

**¿En qué sonidos estás interesado actualmente?**
«En general estoy más interesado en la persona que en el sonido y puede ser de cualquier forma y no necesariamente la música. Pero si tuviera que decir algo en cuanto a sonidos, diría que actualmente mi interés es profundizar en los catálogos de ECM, me gustan mucho”.

Guillermo Escudero
Julio 2013

Spread the music

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

BACK TO TOP