Yuichiro Fujimoto

Yuichiro Fujimoto es un músico japonés quien está interesado en el sonido que se compone por objetos domésticos, texturas y melodías simples que rayan en lo infantil. Su primer álbum “Komorebi” fue editado en el sello noruego STSS, aunque en principio fue descubierto por el artista y diseñador del sello Smalltown Supersound de Noruega. Su debut y segundo álbum «Kinoe» en Audio Dregs está lleno de detalles sutiles y delicados sonidos, a los cuales el escucha debe estar atento, porque lo obvio no forma parte de la propuesta de este joven músico japonés que tiene acercamiento con Fonica, Sketch Show o Ogurusu Norihide.
Sitios de interés: [www.audiodregs.com](http://www.audiodregs.com) y [www.yuichirofujimoto.com](http://www.yuichirofujimoto.com)

Yuichiro Fujimoto is a Japanese musician who is interested in the sounds of domestic objects, textures, and its minimal expression with delicate and almost childish melodies. His first album ‘Komorebi’ was released on Norway’s STSS imprint but discovered by Smalltown Supersound’s designer and artist Kim Hiorthøy. His second and debut album on Audio Dregs titled «Kinoe» is comprised of subtle and delicate sounds, although this isn’t obvious in the proposal of this young Japanese artist, but the listener must pay attention to them.
Fujimoto’s music lays in the electronic Japanese music in the likes of Sketch Show, Fonica or Ogurusu Norihide.
Links of interest: [www.audiodregs.com](http://www.audiodregs.com) and [www.yuichirofujimoto.com](http://www.yuichirofujimoto.com)

**Cada sutil sonido obtenido de instrumentos, objetos, registros de campo, son diferentes partes que tú las pones juntas. ¿Qué elemento común las une?**
“Primero que nada, sólo me gusta escuchar muchos tipos de sonidos grabados y no grabados. Y me gustan las cosas que ocurren por accidente. Voy caminando por la calle y puedo escuchar el canto de los pájaros, los autos, las muchachas conversando, alguna música… Estos sonidos mezclados van cambiando en la medida que voy caminando. A veces me encuentro con lo que me parecen buenos y especiales sonidos. Sonrío y los escucho atentamente. Espero pueda hacer música con ese sentimiento. No es tan difícil, es divertido”.

**En “Morning dance” hay una televisión que está metiendo algo de ruido. ¿Qué rol juega el sonido ambiente en tu música?**
“No es tan especial el rol que juega. Cuando grabo sonidos en los cuartos [con artículos de cocina], pongo la TV y veo dibujos animados. Creo que todo eso está conectado”.

**Realmente peculiar es el sonido del lápiz que raya un pedazo de papel en “Without mabutaki” como si alguien estuviera dibujando. ¿Nos podrías comentar acerca de este tema y qué es lo que significa mabutaki?**
“El sonido de lápices los hace mi madre. Ella está dibujando en las cartas que escribe cada día a su madre [mi abuela]. ¡Y eso es cada día! Este carteo diario lleva cerca de 10 años. Así entonces ella hace todos los días algunos dibujos los cuales me gustan. Grabé estos sonidos por ella: el sonido es colorido. Mabataki significa en japonés pestañear”.

**¿Tienes otras actividades que complementes tu trabajo como músico?**
“Creo que sea un músico como tal. No puedo tocar bien los instrumentos. Pero me gusta tomar fotos y dibujar. La música no es sólo una cosa para mí. Y por supuesto ‘sólo escuchar’ es importante para mí”.

**¿Parece que el folk tradicional japonés es una importante influencia en tu música?**
“A veces me hacen esta pregunta. Pero no estoy muy influenciado por el folk tradicional japonés. Me gusta el japonés ‘MA [espacio]’ y el ‘HIBIKI [ecos]’. Es importante. Pero [mis influencias] no vienen sólo de la música, sino de la fotografía, estilos de vida y otros. Si crees en la relación de la tradición japonesa en mi música, creo que está bien”.

Texto: Guillermo Escudero
Mayo 2005

**Every subtle sound taken from instruments, objects, field recordings are different parts that you put together. What common element joins them?**
«First of all, I just like listening many kinds of sounds recorded and unrecorded. And I like accidental things too. For example, I’m walking street, I can hear bird sings, cars, girls talking, some music… Those sounds mix is changing and changing with my walking. Sometimes I meet special good sounds for me. I smile and listen well. I hope I make music with that feeling. It’s not so difficult, it’s fun.»

**On ‘Morning dance’ there is a TV on making some noise. What role does ambient sound play in your music?**
«It’s not so special role. When I recorded room sounds [with tablewares], I turned on TV, so that’s play a cartoon. That’s all connected I think.»

**Really peculiar is the sound of a pencil scratching over a piece of paper on ‘Without mabutaki’ like as someone is drawing. Could you please tell us about this track and what does mabutaki mean?**
«The sounds of pencils by my mother. She is writing the picture letters to her Mother [my Grandmother] everyday. That’s really everyday! the daily mailings is continued for about 10 years. So she is drawing some pictures everyday, I like its. I recorded it by her, sounds is coloring. Mabataki is Japanese, means wink.»

**Do you have other activities that complement your work as a musician?**
«I think I’m not as a musician. I cannot play the instruments well. But I like taking pictures and drawings. Music is not only one thing for me. And of course that ‘just listening’ is important for me.»

**It seems that traditional Japanese folk is an important influence in your music?**
«Sometimes I received questions like this. But I’m not so much influenced from Japanese traditional folk music. I like Japanese ‘MA [space]’ and ‘HIBIKI [echos]’. It’s important. But that’s not only from music, from pictures, lifestyles and others. If you feel the relation with Japanese traditional and my music, I think it’s ok.»

Text: Guillermo Escudero
May 2005

Spread the music

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

BACK TO TOP