Zeitkratzer

Zeitkratzer es un ensamble fundado por Reinhold Friedl en 1997. El ensamble consiste en 11 músicos que provienen de distintas ciudades y organizan sus ensayos en Berlín. La orquesta amasa gran instrumental: Frank Gratkowski (bajo clarinete), Hayden Chisholm (bajo clarinete), Frank Hautzinger (trompeta), Mevyn Poore (tuba), Reinhold Friedl (piano y piano preparado), Maurice de Martin (percusión), Burkhard Schlothauser (violín), Anton Lukoszevieze (chelo), Ulrich Phillip (doble bajo), Marc Weiser (electrónica) y Ralf Meinz (sonido).
Últimamente el sello Zeitkratzer ha editado discos del ensamble con los músicos Terre Thaemlitz, Keiji Haino y Carsten Nicolai, con cada uno de ellos en forma separada.
La composición clásica se combina con la electrónica, el ruido y el trabajo rítmico.
Reinhold Friedl gentilmente respondió esta entrevista.
www.zeitkratzer.de

Zeitkratzer is an ensamble founded by Reinhold Friedl in 1997. The ensemble consists in members from different cities and they organize their rehearsals in Berlin. The orchestra amassed a vast instrumental: Frank Gratkowski (bass clarinet), Hayden Chisholm (bass clarinet), Frank Hautzinger (trumpet), Mevyn Poore (tuba), Reinhold Friedl (piano and prepared piano), Maurice de Martin (percussion), Burkhard Schlothauser (violin), Anton Lukoszevieze (cello), Ulrich Phillip (double bass), Marc Weiser (electronics) and Ralf Meinz (sound).
Recently the Zeitkratzer label has released an album with Terre Thaemlitz, Keiji Haino and Carsten Nicolai, with each artist separately respectively.
The classic composition blends with electronics, noise and the rhythmical work.
Reinhold Friedl kindly answered this interview.
www.zeitkratzer.de

¿Hay un enfoque diferente para Zeitkratzer cuando interpretan composiciones de los pioneros electrónicos/minimalistas como Iannis Xenakis, John Cage, Stockhausen o La Monte, o tocando junto a Terre Thaemlitz, Keiji Haino o Carsten Nicolai?

“Sí, es tan diferente como tocar Chopin y Bach”.

La mayoría de los miembros de Zeitkratzer tienen estudios de música clásica. ¿Cómo combinan este “rol” y por otra parte adaptan una forma de pensar como improvisadores, en lugar de clásico?

“Simplemente volvemos a la normalidad: el improvisador como especialista fue inventado después que el compositor clamara, como un especial dictador – suficientemente gracioso – romántico, especialista después de la Segunda Guerra Mundial. No es que te mencione unos pocos músicos famosos como Mozart, Bach, Beethoven, Chopin, Liszt… Todos quienes fueron expositores e improvisadores e intérpretes, pero no hay ningún compositor que conozca del antes del Siglo XX, quien no haya practicado todas esas actividades. La solución es: gente que tiene una sola mente, normalmente realiza esas actividades. La gente que no lo hace, sufre a veces de una cierta separación”.

Leí que vuestros ensayos tienen lugar en Berlín a pesar de que los miembros viven en diferentes lugares de Europa. ¿Cómo es que se ponen de acuerdo para trabajar en ideas musicales dado que vuestras composiciones son improvisaciones?

“Nuestras composiciones nunca son improvisaciones. Hay muchos tipos de libertades en las distintas composiciones. Pero Zeitkratzer nunca ha hecho improvisación libre, digamos que en la tradición de la gente FMP (gente de música libre). Muchos de los miembros, incluido yo, hacemos esto en otros proyectos. Pero Zeitkratzer es un proyecto en el que se ofrecen todos los virtuosismos y a menudo increíbles técnicas y sonidos, desarrollados por los miembros en sus instrumentos, a músicos invitados. Si ellos no son compositores, nosotros ‘componemos al compositor’, como lo llamó Diedrich Diederichsen a su ensayo en Zeitkratzer, en el folleto del nuevo CD en caja triple ‘Electronics’.
El otro punto es, que no estamos de acuerdo, al menos no en el sentido de que Zeitkratzer sea una estructura democrática. Es más o menos, que yo decido sobre los programas y las cooperaciones y preparo los proyectos”.

¿Qué aprendiste tocando con Terre Thaemlitz, Keiji Haino o Carsten Nicolai quienes tienen un background y estilo musical muy diferentes?

“Con Terre, tuvimos un nuevo acceso al trabajo rítmico, dado que tocamos una de sus piezas por años en diferentes escenarios en Europa. Y nos familiarizamos bastante con su música y las inmensas rupturas. Con Keiji, aprendimos a resistir, en un contexto cercano a la improvisación y a no seguir su material, sino a desarrollar juntos lentamente salas musicales multidimensionales, confrontando material contradictorio. Y con Carsten, por cierto, el muy serio acercamiento al romántico y serio minimalismo”.

Guillermo Escudero
Marzo 2009

Is there a different approach for Zeitkratzer when playing compositions of electronic/minimalist pioneers such Iannis Xenakis, John Cage, Stockhausen or La Monte, or playing alongwith Terre Thaemlitz, Keiji Haino or Carsten Nicolai?

«Yes, it is as different as playing Chopin and Bach.»

Most members of Zeitkratzer are classically trained. How do you combine this “role” and on the other hand adapt an improvisor’s mind instead of a classical one?

«We just go back to normality: the improviser as a specialist was only invented after the acclamation of the composer as a special dictator and – funny enough: romantic – specialist after World War II. It is not that I can name you a few famous musicians like Mozart, Bach, Beethoven, Chopin, Liszt… who all were composers AND improvisers AND interpreters, but there is just no composer I know before the 20th century, who did not practice all those different activities. The solution is: people, who have one mind, normally follow all those activities. People who do not, suffer sometimes from a certain split.»

I read that your rehearsals take place in Berlin although the members live in different European cities. How do you agree to work in musical idea(s) since your compositions are improvisations?

«Our compositions are never improvisation. There are very different kinds of liberties in the different compositions. But Zeitkratzer never did free improvisation; let’s say in the tradition of FMP people or so. A lot of the members, including myself, do that in other projects. But Zeitkratzer is a project of offering all the incredible and often virtuous techniques and sounds, developed by the members on their instruments, to musicians invited. If they are not composers, we ‘compose the composer’, as Diedrich Diederichsen just called his essay on Zeitkratzer in the booklet of the new 3CD-Box ‘Electronics’.
Next point is, that we do not agree, at least not in the sense that Zeitkratzer would be a democratic structure. It’s more or less, that I decide about the programs and the cooperations and prepare the projects.»

What did you learn playing alongside Terre Thaemlitz, Keiji Haino or Carsten Nicolai who have different musical backgrounds and styles?

«With Terre, we got a new access in rhythmical work, as we played some of his pieces for years on different stages in Europe. And we became quite familiar with his music and the immense ruptures. With Keiji, we learned to resist, in a nearly improvisational context, and not to follow his material, but to develop together slowly multidimensional musical rooms by confronting contradictory material. And with Carsten for sure, the very romantic and serious approach to minimalism.»

Guillermo Escudero
March 2009

Spread the music

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

BACK TO TOP